00001 <?php
00016 $messages = array(
00017 # User preference toggles
00018 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
00019 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
00020 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
00021 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
00022 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
00023 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
00024 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)",
00025 'tog-editondblclick' => 'Editar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)',
00026 'tog-editsection' => 'Activar links per [editar] secziuns',
00027 'tog-editsectiononrightclick' => "Activar la pussaivladad d'editar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)",
00028 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
00029 'tog-watchcreations' => "Observar paginas ch'jau hai creà",
00030 'tog-watchdefault' => "Observar paginas ch'jau hai edità",
00031 'tog-watchmoves' => "Observar paginas ch'jau hai spustà",
00032 'tog-watchdeletion' => "Observar paginas ch'jau hai stizzà",
00033 'tog-nocache' => 'deactivar il caching da la pagina',
00034 'tog-enotifwatchlistpages' => "Trametta in e-mail sch'ina pagina sin mia glista d'observaziun vegn midada",
00035 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.",
00036 'tog-enotifminoredits' => 'Trametta era in e-mail tar pitschnas midadas da las paginas',
00037 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.",
00038 'tog-watchlisthideown' => "Zuppa mias modificaziuns en la glista d'observaziun",
00039 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppa modificaziuns da bots en la glista d'observaziun",
00040 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppa pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun",
00041 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppa modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun",
00042 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppa modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun",
00043
00044 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
00045 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
00046 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
00047
00048 # Dates
00049 'sunday' => 'Dumengia',
00050 'monday' => 'Glindesdi',
00051 'tuesday' => 'mardi',
00052 'wednesday' => 'mesemna',
00053 'thursday' => 'Gievgia',
00054 'friday' => 'Venderdi',
00055 'saturday' => 'sonda',
00056 'sun' => 'du',
00057 'mon' => 'Gli',
00058 'tue' => 'ma',
00059 'wed' => 'mes',
00060 'thu' => 'gie',
00061 'fri' => 've',
00062 'sat' => 'so',
00063 'january' => 'schaner',
00064 'february' => 'favrer',
00065 'march' => 'mars',
00066 'april' => 'avril',
00067 'may_long' => 'matg',
00068 'june' => 'zercladur',
00069 'july' => 'fanadur',
00070 'august' => 'avust',
00071 'september' => 'Settember',
00072 'october' => 'october',
00073 'november' => 'november',
00074 'december' => 'december',
00075 'january-gen' => 'schaner',
00076 'february-gen' => 'favrer',
00077 'march-gen' => 'mars',
00078 'april-gen' => 'avril',
00079 'may-gen' => 'matg',
00080 'june-gen' => 'zercladur',
00081 'july-gen' => 'fanadur',
00082 'august-gen' => 'avust',
00083 'september-gen' => 'settember',
00084 'october-gen' => 'october',
00085 'november-gen' => 'november',
00086 'december-gen' => 'december',
00087 'jan' => 'schan',
00088 'feb' => 'favr',
00089 'mar' => 'mars',
00090 'apr' => 'avr',
00091 'may' => 'matg',
00092 'jun' => 'zercl',
00093 'jul' => 'fan',
00094 'aug' => 'avu',
00095 'sep' => 'sett',
00096 'oct' => 'oct',
00097 'nov' => 'nov',
00098 'dec' => 'dec',
00099
00100 # Categories related messages
00101 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
00102 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
00103 'subcategories' => 'sutcategorias',
00104 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
00105 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain naigns artitgels ed naginas datotecas.''",
00106 'hidden-category-category' => 'Zuppa categorias', # Name of the category where hidden categories will be listed
00107 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
00108
00109 'about' => 'Surda',
00110 'article' => 'artitgel',
00111 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
00112 'cancel' => 'refusar las midadas',
00113 'qbfind' => 'Chattar',
00114 'qbbrowse' => 'Sfegliar',
00115 'qbedit' => 'Editar',
00116 'qbpageoptions' => 'Questa pagina',
00117 'qbpageinfo' => 'Context',
00118 'qbmyoptions' => 'Mia pagina',
00119 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas',
00120 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
00121 'mypage' => 'mia pagina',
00122 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
00123 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
00124 'navigation' => 'Navigaziun',
00125 'and' => ' e',
00126
00127 # Metadata in edit box
00128 'metadata_help' => 'Datas da meta:',
00129
00130 'errorpagetitle' => 'Errur',
00131 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
00132 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
00133 'help' => 'Agid',
00134 'search' => 'Tschertgar',
00135 'searchbutton' => 'Tschertgar',
00136 'go' => 'Artitgel',
00137 'searcharticle' => 'dai!',
00138 'history' => 'versiuns',
00139 'history_short' => 'versiuns/auturs',
00140 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita",
00141 'info_short' => 'Infurmaziun',
00142 'printableversion' => 'versiun per stampar',
00143 'permalink' => 'Link permanent',
00144 'print' => 'stampar',
00145 'edit' => 'Editar',
00146 'create' => 'Crear',
00147 'editthispage' => 'Editar questa pagina',
00148 'create-this-page' => 'Crear questa pagina',
00149 'delete' => 'Stidar',
00150 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
00151 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}',
00152 'protect' => 'proteger',
00153 'protect_change' => 'midar',
00154 'protectthispage' => 'Protegier questa pagina',
00155 'unprotect' => 'Nunprotegì',
00156 'unprotectthispage' => 'Annullescha la protecziun da la pagina',
00157 'newpage' => 'Nova pagina',
00158 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel',
00159 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
00160 'specialpage' => 'Pagina speziala',
00161 'personaltools' => 'Utensils persunals',
00162 'postcomment' => 'Nova secziun',
00163 'articlepage' => 'guardar artitgel',
00164 'talk' => 'discussiun',
00165 'views' => 'Questa pagina',
00166 'toolbox' => 'Utensils',
00167 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
00168 'projectpage' => 'Guardar la pagina da project',
00169 'imagepage' => 'Guardar la pagina da datotecas',
00170 'mediawikipage' => 'Guardar la pagina da messadis',
00171 'templatepage' => 'Guardar la pagina da templates',
00172 'viewhelppage' => "Guardar pagina d'agid",
00173 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
00174 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
00175 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
00176 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
00177 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel",
00178 'lastmodifiedat' => "L'ultima modificaziun da questa pagina: ils $1 a las $2.", # $1 date, $2 time
00179 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida guardada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.',
00180 'protectedpage' => 'Pagina protegida',
00181 'jumpto' => 'Midar tar:',
00182 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
00183 'jumptosearch' => 'tschertga',
00184
00185 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00186 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}',
00187 'aboutpage' => 'Project:Davart',
00188 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
00189 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
00190 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
00191 'currentevents' => 'Events actuals',
00192 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
00193 'disclaimers' => 'Impressum',
00194 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00195 'edithelp' => 'agid per editar',
00196 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
00197 'faq' => 'FAQ',
00198 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00199 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
00200 'mainpage' => 'Pagina principala',
00201 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
00202 'policy-url' => 'Project:Directivas',
00203 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
00204 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
00205 'privacy' => 'Protecziun da datas',
00206 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
00207
00208 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
00209 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.",
00210 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.",
00211
00212 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria',
00213 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
00214
00215 'ok' => "D'accord",
00216 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
00217 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
00218 'newmessageslink' => 'novs messadis',
00219 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
00220 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
00221 'editsection' => 'editar',
00222 'editold' => 'editar',
00223 'viewsourceold' => 'guardar code funtauna',
00224 'editlink' => 'editar',
00225 'viewsourcelink' => 'guardar code funtauna',
00226 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1',
00227 'toc' => 'Cuntegn',
00228 'showtoc' => 'mussar',
00229 'hidetoc' => 'zuppar',
00230 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?',
00231 'viewdeleted' => 'Mussa $1?',
00232 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
00233 'feedlinks' => 'Feed:',
00234 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.',
00235 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel",
00236 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
00237 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
00238 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
00239 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"',
00240 'feed-atom' => 'Atom',
00241 'feed-rss' => 'RSS',
00242 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)",
00243
00244 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00245 'nstab-main' => 'Artitgel',
00246 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader",
00247 'nstab-media' => 'Pagina da medias',
00248 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
00249 'nstab-project' => 'pagina dal project',
00250 'nstab-image' => 'Datoteca',
00251 'nstab-mediawiki' => 'messadi',
00252 'nstab-template' => 'template',
00253 'nstab-help' => 'Agid',
00254 'nstab-category' => 'Categoria',
00255
00256 # Main script and global functions
00257 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg",
00258 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa.
00259 Vus avais endatà fauss la URL, u avais suandà in link incorrect.
00260 I po dentant er esser in errur en la software da {{SITENAME}}.",
00261 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala",
00262 'nospecialpagetext' => "<big>'''Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.'''</big>
00263
00264 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
00265
00266 # General errors
00267 'error' => 'Errur',
00268 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
00269 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
00270 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
00271 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
00272 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas.
00273
00274 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
00275
00276 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software.
00277 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
00278 'internalerror' => 'Errur intern',
00279 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel",
00280 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valaivels, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
00281 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
00282 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
00283 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
00284 'viewsourcefor' => 'per $1',
00285 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
00286 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm translatewiki.net], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
00287
00288 # Login and logout pages
00289 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
00290 'logouttext' => "'''Log-out cun success.'''<br />
00291
00292 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti era annunzià enfin che ti has stidà il cache da tes browser.",
00293 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
00294
00295 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
00296 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
00297 'yourname' => "Num d'utilisader",
00298 'yourpassword' => 'pled-clav',
00299 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
00300 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav',
00301 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
00302 'login' => 'Log-in',
00303 'nav-login-createaccount' => 'Log-in / crear in conto',
00304 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
00305 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
00306 'logout' => 'Log-out',
00307 'userlogout' => 'Log-out',
00308 'notloggedin' => "Betg s'annunzià",
00309 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
00310 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
00311 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
00312 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
00313 'gotaccountlink' => 'Log-in',
00314 'createaccountmail' => 'per email',
00315 'youremail' => 'Email *',
00316 'username' => "Num d'utilisader:",
00317 'uid' => 'ID dal utilisader:',
00318 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
00319 'yourlanguage' => 'linguatg:',
00320 'yourvariant' => 'varianta',
00321 'yournick' => 'Signatura:',
00322 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
00323 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
00324 'prefs-help-email' => "L'adressa d'email è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad.",
00325 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa d'email è obligatoric.",
00326 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
00327 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
00328 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
00329 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
00330 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
00331 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
00332 Curregia ti\'endataziun.',
00333 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
00334 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
00335 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
00336 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts.
00337 El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.",
00338 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email',
00339 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
00340 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
00341
00342 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
00343 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.',
00344 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
00345 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
00346 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada.
00347 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
00348 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisa, ti has gia creà {{PLURAL:$1|in conto|$1 contos}} d'utilisader.
00349 Ti na sas betg far plirs.",
00350 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.",
00351 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
00352 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
00353 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
00354 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
00355 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
00356
00357 # Password reset dialog
00358 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
00359 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
00360 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
00361
00362 # Edit page toolbar
00363 'bold_sample' => 'Text grass',
00364 'bold_tip' => 'Text grass',
00365 'italic_sample' => 'Text cursiv',
00366 'italic_tip' => 'Text cursiv',
00367 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
00368 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
00369 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
00370 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
00371 'headline_sample' => 'Titel',
00372 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
00373 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
00374 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
00375 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
00376 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
00377 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
00378 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
00379 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
00380 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
00381 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
00382
00383 # Edit pages
00384 'summary' => 'Resumaziun:',
00385 'subject' => 'Pertutga:',
00386 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
00387 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
00388 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
00389 'preview' => 'prevista',
00390 'showpreview' => 'mussar prevista',
00391 'showlivepreview' => 'prevista directa',
00392 'showdiff' => 'mussar midadas',
00393 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
00394 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
00395 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
00396 'blockedtext' => "<big>'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''</big>
00397
00398 ''$1'' ha bloccà tai.
00399 Il motiv inditgà è: ''$2''.
00400
00401 * Bloccà davent da: $8
00402 * Bloccà enfin: $6
00403 * Intended blockee: $7
00404
00405 Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
00406 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
00407 Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
00408
00409 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
00410 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
00411 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
00412 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
00413 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
00414 'loginreqlink' => "s'annunziar",
00415 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
00416 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
00417 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
00418 'newarticle' => '(Nov)',
00419 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
00420 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
00421 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
00422 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
00423 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
00424 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
00425 '''Opera:''' stidar il cache sut ''Tools → Preferences'';
00426 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
00427 'note' => "'''Remartga:'''",
00428 'previewnote' => "'''Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!'''",
00429 'editing' => 'Editar $1',
00430 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)',
00431 'yourtext' => 'Voss text',
00432 'yourdiff' => 'Differenzas',
00433 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
00434 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
00435 '''DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!'''",
00436 'longpagewarning' => "'''ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
00437 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
00438 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. '''",
00439 'longpageerror' => "'''SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. '''",
00440 'protectedpagewarning' => "'''ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. '''",
00441 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
00442 'templatesusedpreview' => 'Templates utilisads en questa prevista:',
00443 'template-protected' => '(protegì)',
00444 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
00445 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
00446 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
00447 Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|s'annunziar u crear in nov conto]].",
00448 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.'''
00449
00450 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
00451 En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.",
00452
00453 # Account creation failure
00454 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
00455
00456 # History pages
00457 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
00458 'currentrev' => 'Versiun actuala',
00459 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
00460 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", # Additionally available: $3: revision id
00461 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
00462 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
00463 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
00464 'cur' => 'act',
00465 'next' => 'proxim',
00466 'last' => 'davosa',
00467 'page_first' => 'entschatta',
00468 'page_last' => 'fin',
00469 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
00470 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
00471 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
00472 * M = Midà be bagatellas',
00473 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
00474 'deletedrev' => '[stidà]',
00475 'histfirst' => 'pli veglia',
00476 'histlast' => 'pli nova',
00477 'historyempty' => '(vid)',
00478
00479 # Revision feed
00480 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', # user at time
00481
00482 # Revision deletion
00483 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
00484 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
00485 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad',
00486 'revdelete-uname' => "num d'utilisader",
00487
00488 # Diffs
00489 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
00490 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
00491 'lineno' => 'Lingia $1:',
00492 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
00493 'editundo' => 'revocar',
00494 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranter en na vegnan betg mussadas.)',
00495
00496 # Search results
00497 'searchresults' => 'Resultats da tschertga',
00498 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"',
00499 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])',
00500 'prevn' => 'davos $1',
00501 'nextn' => 'proxims $1',
00502 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
00503 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
00504 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})',
00505 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas',
00506 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas',
00507 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
00508 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
00509 'powersearch' => 'retschertgar',
00510 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida',
00511
00512 # Preferences page
00513 'preferences' => 'Preferenzas',
00514 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
00515 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
00516 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
00517 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
00518 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
00519 'skin-preview' => 'Prevista',
00520 'dateformat' => 'format da las datas',
00521 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
00522 'datetime' => 'Data e temp',
00523 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
00524 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
00525 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
00526 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
00527 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
00528 'saveprefs' => 'memorisar',
00529 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
00530 'columns' => 'Colonna:',
00531 'searchresultshead' => 'Tschertga',
00532 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
00533 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
00534 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
00535 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
00536 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
00537 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
00538 'localtime' => 'temp local',
00539 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
00540 'servertime' => 'temp dal server',
00541 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
00542 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
00543 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
00544
00545 # User rights
00546 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
00547 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
00548 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
00549
00550 # Groups
00551 'group-sysop' => 'Administraturs',
00552 'group-bureaucrat' => 'Birocrat',
00553
00554 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
00555
00556 # User rights log
00557 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
00558
00559 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00560 'action-edit' => 'editar questa pagina',
00561 'action-createpage' => 'crear ina pagina',
00562 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun',
00563 'action-createaccount' => "crear quest account d'utilisader",
00564 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada',
00565 'action-move' => 'spustar questa pagina',
00566 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas',
00567 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders",
00568 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca',
00569 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca',
00570 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta',
00571
00572 # Recent changes
00573 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
00574 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
00575 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
00576 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
00577 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
00578 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
00579 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
00580 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
00581 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
00582 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
00583 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
00584 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
00585 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
00586 'diff' => 'diff',
00587 'hist' => 'ist',
00588 'hide' => 'zuppar',
00589 'show' => 'mussar',
00590 'minoreditletter' => 'P',
00591 'newpageletter' => 'N',
00592 'boteditletter' => 'B',
00593 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
00594
00595 # Recent changes linked
00596 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
00597 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
00598 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
00599 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
00600 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
00601 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:',
00602
00603 # Upload
00604 'upload' => 'Chargiar si in file',
00605 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
00606 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
00607 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
00608 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
00609 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:FileList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
00610
00611 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
00612 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
00613 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
00614 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
00615 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
00616 'filedesc' => 'Resumaziun',
00617 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
00618 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
00619 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
00620 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
00621 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
00622 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
00623 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
00624
00625 # Special:ListFiles
00626 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
00627
00628 # File description page
00629 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
00630 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
00631 'filehist-current' => 'actual',
00632 'filehist-datetime' => 'data/temp',
00633 'filehist-user' => 'Utilisader',
00634 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
00635 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
00636 'filehist-comment' => 'commentari',
00637 'imagelinks' => 'Paginas che cuntegnan la datoteca',
00638 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
00639 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
00640 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca partida e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
00641 'noimage' => "Ina datoteca cun quest num n'exista betg, ti pos dentant $1.",
00642 'noimage-linktext' => 'chargiar sin in',
00643 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
00644
00645 # MIME search
00646 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
00647 'download' => 'telechargiar',
00648
00649 # List redirects
00650 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
00651
00652 # Unused templates
00653 'unusedtemplates' => 'Templates betg utilisads',
00654
00655 # Random page
00656 'randompage' => 'Artitgel casual',
00657
00658 # Random redirect
00659 'randomredirect' => 'Redirect casual',
00660
00661 # Statistics
00662 'statistics' => 'Statisticas',
00663 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
00664
00665 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
00666
00667 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
00668
00669 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
00670 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
00671
00672 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
00673
00674 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
00675
00676 # Miscellaneous special pages
00677 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
00678 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
00679 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
00680 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
00681 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
00682 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
00683 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
00684 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
00685 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
00686 'uncategorizedtemplates' => 'Templates betg categorisads',
00687 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
00688 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
00689 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
00690 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
00691 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
00692 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
00693 'mostlinkedtemplates' => 'Templates integrads il pli savens',
00694 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
00695 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
00696 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
00697 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix',
00698 'shortpages' => 'Paginas curtas',
00699 'longpages' => 'Artitgels lungs',
00700 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
00701 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
00702 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
00703 'newpages' => 'Artitgels novs',
00704 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
00705 'move' => 'spustar',
00706 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
00707 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
00708 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
00709
00710 # Book sources
00711 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
00712 'booksources-go' => 'Leger',
00713
00714 # Special:Log
00715 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
00716 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
00717 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
00718 'all-logs-page' => 'Tut ils logs',
00719
00720 # Special:AllPages
00721 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
00722 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
00723 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
00724 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
00725 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
00726 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
00727 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
00728 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
00729 'allpagesprev' => 'enavos',
00730 'allpagesnext' => 'enavant',
00731 'allpagessubmit' => 'Mussar',
00732 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
00733
00734 # Special:Categories
00735 'categories' => 'Categorias',
00736
00737 # Special:LinkSearch
00738 'linksearch' => 'Links externs',
00739 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
00740
00741 # E-mail user
00742 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
00743 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
00744 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
00745 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
00746 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
00747 'emailfrom' => 'Da',
00748 'emailto' => 'Per',
00749 'emailsubject' => 'Pertutga',
00750 'emailmessage' => 'Messadi',
00751 'emailsend' => 'Trametter',
00752 'emailsent' => 'Tramess email.',
00753 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
00754
00755 # Watchlist
00756 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
00757 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
00758 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
00759 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
00760 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
00761 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
00762 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
00763 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
00764 'removedwatch' => "Stidà da la glista d'observaziun",
00765 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stidada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
00766 'watch' => 'observar',
00767 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
00768 'unwatch' => 'betg pli observar',
00769 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
00770 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
00771 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
00772 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
00773 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
00774 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
00775 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
00776 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
00777 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
00778
00779 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00780 'watching' => 'observ...',
00781 'unwatching' => 'observ betg pli...',
00782
00783 'changed' => 'midà',
00784 'created' => 'creà',
00785
00786 # Delete
00787 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
00788 'confirm' => 'Confermar',
00789 'historywarning' => "Attenziun: L'artitgel che ti vuls stidar ha in'istorgia (pliras versiuns):",
00790 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
00791 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
00792 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
00793 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
00794 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
00795 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
00796 'dellogpage' => 'log dal stidar',
00797 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
00798 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
00799 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
00800
00801 # Rollback
00802 'rollbacklink' => 'reinizialisar',
00803 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
00804
00805 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
00806
00807 # Protect
00808 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
00809 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
00810 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
00811 'protectcomment' => 'Commentari:',
00812 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
00813 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valaivel.",
00814 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
00815 'protect-unchain' => 'Midar la protecziun per spustar',
00816 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
00817 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
00818 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':",
00819 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
00820 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
00821 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders',
00822 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
00823 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads',
00824 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
00825 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
00826 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
00827 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
00828 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
00829 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
00830 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
00831
00832 # Restrictions (nouns)
00833 'restriction-edit' => 'Editar',
00834 'restriction-move' => 'spustar',
00835
00836 # Undelete
00837 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
00838 'undeletebtn' => 'restituir',
00839 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
00840
00841 # Namespace form on various pages
00842 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
00843 'invert' => 'invertar la selecziun',
00844 'blanknamespace' => '(principal)',
00845
00846 # Contributions
00847 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
00848 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
00849 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
00850 'uctop' => '(actual)',
00851 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
00852 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
00853
00854 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
00855 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
00856 'sp-contributions-blocklog' => 'Log dal bloccar',
00857 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
00858 'sp-contributions-username' => "Adressa d'IP u num d'utilisader:",
00859 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
00860
00861 # What links here
00862 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
00863 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
00864 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
00865 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
00866 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
00867 'istemplate' => 'Integraziun da template',
00868 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
00869 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
00870 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
00871
00872 # Block/unblock
00873 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
00874 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
00875 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
00876 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads",
00877 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
00878 'blocklink' => 'bloccar',
00879 'unblocklink' => 'de-bloccar',
00880 'contribslink' => 'contribuziuns',
00881 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
00882 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
00883 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
00884
00885 # Developer tools
00886 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
00887
00888 # Move page
00889 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
00890 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
00891 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
00892 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
00893 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
00894
00895 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
00896
00897 '''ATTENZIUN!'''
00898 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
00899 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
00900 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
00901 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
00902 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
00903
00904 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
00905 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
00906 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
00907 'newtitle' => 'Al titel nov:',
00908 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
00909 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
00910 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
00911 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
00912 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
00913 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
00914 'movedto' => 'spustà a',
00915 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
00916 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
00917 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
00918 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
00919 'movereason' => 'Motiv:',
00920 'revertmove' => 'spustar anavos',
00921 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
00922 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
00923
00924 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
00925 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
00926 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
00927
00928 # Export
00929 'export' => 'Exportar paginas',
00930
00931 # Namespace 8 related
00932 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
00933 'allmessagesname' => 'num',
00934 'allmessagesdefault' => 'text original',
00935 'allmessagescurrent' => 'text actual',
00936 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
00937 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
00938 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
00939 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
00940 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
00941
00942 # Thumbnails
00943 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
00944 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
00945
00946 # Import log
00947 'importlogpage' => 'Log dals imports',
00948
00949 # Tooltip help for the actions
00950 'tooltip-pt-userpage' => "Guardar tia pagina d'utilisader",
00951 'tooltip-pt-mytalk' => 'Guardar tia pagina da discussiun',
00952 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
00953 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
00954 'tooltip-pt-mycontris' => 'Guardar la glista da tut tias contribuziuns',
00955 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
00956 'tooltip-pt-logout' => 'Log-out',
00957 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
00958 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos editar questa pagina.
00959 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
00960 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf',
00961 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
00962 Ti pos vesair il code-fundamental.',
00963 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina',
00964 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
00965 'tooltip-ca-delete' => 'Stidar quest artitgel',
00966 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
00967 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
00968 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
00969 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
00970 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)",
00971 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text',
00972 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
00973 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
00974 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
00975 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
00976 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
00977 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
00978 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
00979 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina',
00980 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina',
00981 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina',
00982 'tooltip-t-contributions' => 'Guardar las contribuziuns da quest utilisader',
00983 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
00984 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
00985 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
00986 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina',
00987 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina',
00988 'tooltip-ca-nstab-main' => "Guardar l'artitgel",
00989 'tooltip-ca-nstab-user' => "Guardar la pagina da l'utilisader",
00990 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Guardiar la pagina cun medias',
00991 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala, quella na pos ti betg editar',
00992 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guardar la pagina da project',
00993 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Guardar la pagina da la datoteca',
00994 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Guardar ils messadis dal sistem',
00995 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Guardar il template',
00996 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guardar la pagina d'agid",
00997 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Guardar la pagina da la categoria',
00998 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
00999 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
01000 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
01001 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
01002 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
01003 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
01004
01005 # Stylesheets
01006 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
01007 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
01008
01009 # Scripts
01010 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
01011
01012 # Attribution
01013 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
01014 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
01015 'others' => 'auters',
01016 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
01017
01018 # Info page
01019 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
01020 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
01021 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
01022 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
01023 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
01024
01025 # Math options
01026 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
01027 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
01028 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
01029 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
01030 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
01031 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
01032
01033 # Image deletion
01034 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
01035
01036 # Browsing diffs
01037 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
01038 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
01039
01040 # Media information
01041 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
01042 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
01043 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)',
01044 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>',
01045 'svg-long-desc' => '(datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3)',
01046 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
01047 'show-big-image-thumb' => '<small>Grondezza da quest prevista: $1 × $2 pixels</small>',
01048
01049 # Special:NewFiles
01050 'newimages' => 'Novs maletgs',
01051 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
01052 'bydate' => 'tenor data',
01053
01054 # Bad image list
01055 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
01056
01057 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
01058 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
01059 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
01060
01061 # Metadata
01062 'metadata' => 'Metadata',
01063 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
01064 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
01065 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
01066 'metadata-collapse' => 'Zuppar detagls extendids',
01067 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppads normalmain pon vegnir mussads.
01068 * make
01069 * model
01070 * datetimeoriginal
01071 * exposuretime
01072 * fnumber
01073 * isospeedratings
01074 * focallength', # Do not translate list items
01075
01076 # External editor support
01077 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
01078 'edit-externally-help' => '(See the [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] for more information)',
01079
01080 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01081 'imagelistall' => 'tuts',
01082 'watchlistall2' => 'tut',
01083 'namespacesall' => 'tuts',
01084 'monthsall' => 'tuts',
01085
01086 # E-mail address confirmation
01087 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
01088 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
01089 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
01090 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
01091 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
01092
01093 Mailer returned: $1',
01094 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
01095 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
01096 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
01097 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
01098 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
01099 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
01100 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
01101
01102 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
01103
01104 $3
01105
01106 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
01107
01108 $5
01109
01110 Bler divertiment!',
01111
01112 # Delete conflict
01113 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a l'editar.",
01114 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
01115 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
01116
01117 # action=purge
01118 'confirm_purge_button' => 'ok',
01119 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?',
01120
01121 # Watchlist editing tools
01122 'watchlisttools-view' => 'Guardar las midadas relevantas',
01123 'watchlisttools-edit' => "Guardar ed editar la glista d'observaziun",
01124 'watchlisttools-raw' => 'Editar il format da la glista (import/export)',
01125
01126 # Special:Version
01127 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
01128
01129 # Special:SpecialPages
01130 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
01131
01132 );